Мы торопимся жить.
Мы спешим.
Дом, проблемы, работа, семья.
Детям - все.
Жизнь свою дарим им.
Забываем, что есть наше "я".
И друзья, и родные - потом.
Не звоним.
Не до встреч.
Не до них.
Для детей дышим, пашем, живем.
И болеем за чад дорогих.
Подрастают.
Стремимся помочь.
От невзгод уберечь и спасти.
Молим Бога и день, мы, и ночь,
Чтоб хранил, наставлял их в пути.
Вот и выросли. Радость в душе.
Покидают родительский дом.
Груз забот.
Не до нас им уже.
И напрасно мы весточку ждем.
Силы есть - помогать мы должны.
Отдаем, без остатка, себя.
Жизнь прошла - никому не нужны.
Очень грустная штука - судьба.
Замкнут круг.
Все сначала, опять,
Нашим детям придется прожить.
Никому не дано разорвать
Эту крепкую, вечную нить!
Автор:
Людмила ВАРАВИНА-руска журналистка
ОМАГЬОСАНИЯТ КРЪГ
авторски превод: Петранка МИЛЕВА
Надпреварваме се да живеем!
Бързаме.
Дом, проблеми, работа, семейство!
Деца!
ВСИЧКО!
Подаряваме им своя живот!
Забравяме, че съществува и нашето „Аз!”
И…, приятелите…, и роднините – след това.
Не звъним.
Не ни е до срещи.
Не ни е до тях.
За децата дишаме, болеем, живеем!
Страдаме за скъпите си чада.
Те порастват.
Стремим се да помагаме!
От несгодите в живота да ги предпазим. Да ги спасим.
Молим Бога и ден, и нощ!
Да ги пази, да ги направлява по пътя им.
Ето. Пораснаха!
Радваме се от душа.
Напускат родния дом.
Натоварвания, грижи.
Не им е до нас!
Напразно чакаме вести.
Сили имаме – ДЛЪЖНИ СМЕ ДА ПОМАГАМЕ!
Раздаваме себе си, без остатък!
Животът отминва и сме никому ненужни.
Много тъжна шега е съдбата.
Омагьосан кръг.
Всичко отначало, отново на
нашите деца ще се наложи да изживеят!
На никой не е дадено да избегне омагьосания кръг!
Такава е здравата и вечна нишка на Живота ни!
Две деца: моята внучка Ивелина и внучката на братовчедка ми Изабела....
Две мили същества, Две звездички, Две слънчица, Две съдби, Две искрички Божествена Светлина!